Ferreiros
Camino Francés · Provincia de Lugo · España
Del galego plural ferreiros “herreros, fragueros”, paralelo gallego del castellano Herrerías. La aldea, en la sierra de O Páramo, fue habitada por una comunidad de fragueros documentada desde el siglo XII en los foros del monasterio de Samos.
Evolución del nombre
- Ferreiros galego medieval desde el siglo XII
Reflexiones al pie de la letra
El peregrino que cruzó Las Herrerías en León hace dos días, al pie de O Cebreiro, está aquí cruzando la versión gallega del mismo nombre. Misma raíz latina ferrum “hierro”, dos lenguas que evolucionaron a su modo: el castellano la pasó por F → H hasta herrería; el gallego conservó intacta la F latina en ferreiro. Es la misma palabra cruzada al otro lado de la sierra.
Glosario
- Plural sustantivado
- Procedimiento por el que un adjetivo o un nombre en plural se fija como topónimo sin el sustantivo que lo regía: ferreiros = “[lugar de] los herreros”. Frecuente en la toponimia gallega y castellana de oficios y gentilicios.
- F → H castellana
- Cambio fonético del castellano (siglos XIV—XVI) por el que la f- inicial latina pasó por aspiración hasta la h- muda actual: ferrum → hierro, filium → hijo, fumus → humo. El gallego, asturiano y leonés no lo sufrieron y conservan la F-.
Fuentes
- Concello de Paradela · sección de patrimonio (Ferreiros é freguesía de Paradela)
- Cabeza Quiles, F. — Os nomes da terra
- Mosteiro de Samos · Tumbo (siglos XII—XIII)
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.