La Caridad

A Caridá

Camino del Norte · Principado de Asturias (El Franco) · España

Apelativo castellano sustantivado: caridad, del latín caritas, caritatis (“amor desinteresado, virtud teologal”), por antonomasia el nombre de un hospicio cristiano dedicado a esa virtud. La villa toma el nombre de la antigua Casa de la Caridad, hospicio de peregrinos y enfermos pobres documentado desde el medievo en el camino entre Navia y Ribadeo.

Caritas es uno de los tres pilares de la teología paulina —⁠junto a fides (fe) y spes (esperanza)⁠—⁠, y su definición como amor desinteresado al prójimo se convirtió en marco conceptual de la caridad institucional cristiana medieval. Los hospicios u hospitales de caridad —⁠edificios benéficos para acoger gratuitamente a peregrinos, enfermos, viudas y huérfanos⁠— fueron una de las principales obras de las órdenes religiosas, los obispados y los cabildos catedralicios desde el siglo XI. La villa asturiana de La Caridad debe su nombre a uno de estos hospicios, fundado en el siglo XV junto al camino entre Navia y Ribadeo y mantenido hasta su disolución desamortizadora del XIX. El topónimo, simple y transparente, está entre los pocos del Camino que conmemora directamente una institución asistencial —⁠al modo de Hospital de Bruma (Camino Inglés) o San Antón (Camino Francés)⁠—⁠. La villa, cabeza del concejo de El Franco, conserva la iglesia parroquial de Santiago, neoclásica del XVIII, con retablo barroco anterior reaprovechado. La variante toponímica gallego-asturiana A Caridá refleja la condición lingüística fronteriza del concejo, donde el habla local —⁠el “gallego-asturiano” o eonaviego⁠— combina rasgos de las dos lenguas vecinas.

Evolución del nombre

  1. caritas latín cristiano anterior al siglo IX
  2. La Caridad / A Caridá asturleonés / gallego-asturiano desde el siglo XV

Reflexiones al pie de la letra

El nombre de la villa lleva al hospicio que la fundó: una Casa de la Caridad del siglo XV para peregrinos y enfermos pobres, mantenida hasta la desamortización del XIX. Pocos topónimos del Camino son tan transparentes sobre su origen institucional. El concejo de El Franco es zona lingüística fronteriza — aquí se habla eonaviego, gallego-asturiano de transición; la villa figura oficialmente como La Caridad y popularmente como A Caridá.

Lenguas de origen

Temas

Estado del origen

confirmado

Glosario

Eonaviego
Habla de transición entre el gallego y el asturiano, hablada en los concejos asturianos al oeste del río Navia (de ahí “eonaviego”, “de entre el Eo y el Navia”). Combina rasgos fonéticos y léxicos de ambas lenguas vecinas y es reconocida oficialmente como modalidad lingüística por la Academia de la Lengua Asturiana.
Fuero
Privilegio jurídico medieval por el que un rey concedía derechos y libertades especiales a una población. Instrumento clave de la repoblación cristiana medieval, que atraía pobladores ofreciendo autonomía jurisdiccional.

Fuentes

  • García Arias, X.Ll. — Toponimia asturiana

Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.