Gijón / Xixón
Camino del Norte · Principado de Asturias · España
Del latín Gigia, atestiguado por Plinio el Viejo en el siglo I como puerto romano de los cilúrnigos. El étimo prerromano gig- es opaco; algunos onomatólogos lo conectan a una raíz preindoeuropea para “altura, cerro”. La sonorización romance dio Gigia → Gigione → Gijón; el asturiano conserva Xixón, con palatalización característica.
Evolución del nombre
- Gigia prerromano / latín siglo I a.C. — V
- Gigione latín tardío siglo VI — IX
- Xixón / Gijón asturiano / castellano medieval desde el siglo XII
Reflexiones al pie de la letra
Sube al cerro de Santa Catalina al final de la playa de San Lorenzo. Ese promontorio que cierra la bahía es el que dio nombre a la ciudad — el oppidum prerromano que los astures llamaron Gigia, “altura, cumbre”. Hoy el peregrino lee ese mismo nombre dos veces en cada cartel: Gijón en castellano, Xixón en asturiano. Dos formas de dos siglos para nombrar el mismo cerro.
Glosario
- Antropónimo
- Nombre propio de persona, usado a menudo como base de topónimos (Lucronius → Logroño, Sigerici → Castrojeriz).
- Atestiguado
- Forma o palabra documentada por escrito en fuentes históricas; opuesto a "reconstruido" (formas que se proponen por inferencia comparativa pero no aparecen documentadas).
- Onomatólogo
- Especialista en onomástica, la disciplina lingüística que estudia los nombres propios — de personas (antropónimos), lugares (topónimos) e instituciones.
- Oppidum
- Asentamiento prerromano fortificado en alto, típicamente celta o protoceltíbero. En la cornisa cantábrica abundan los oppida castreños que dieron origen a ciudades posteriores: Gigia/Xixón en el cerro de Santa Catalina, Brigantium en A Coruña.
- Palatalización
- Cambio fonético por el que un sonido se articula contra el paladar. La x medieval castellana [š] (como la sh inglesa) se palatalizó hasta [x] (jota fuerte actual) en el siglo XVI: caxa → caja, Quixote → Quijote, Xixón → Gijón. El asturiano conservó la x original.
- Prerromano
- Anterior a la romanización de la península ibérica (siglo III a.C.); aplicado a topónimos, raíces lingüísticas y poblaciones.
- Sonorización
- Paso de un sonido sordo (k, p, t) a su par sonoro (g, b, d) — frecuente en la evolución del latín al castellano.
- Étimo
- Palabra o raíz de la que deriva otra palabra. El étimo de "puente" es el latín pontem; el étimo de "Santiago" es Sanctus Iacobus.
Fuentes
- Plinio el Viejo — Naturalis Historia, IV, 111
- Fernández Ochoa, C. — Gijón en época romana (Madrid: Ministerio de Cultura, 1994)
- Cano González, A.M. — Diccionario Etimológico de la Toponimia Asturiana (Oviedo: Trabe, 2018)
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.