Guillena
Vía de la Plata · Provincia de Sevilla · España
Del árabe andalusí Ḥilyāna (حليانة), adaptación del antropónimo latino Iuliāna (femenino de Iulius, nombre gentilicio romano). “La de Juliana” → una propietaria romana, hispanorromana o visigoda cuyo nombre quedó fijado al fundus rural.
Evolución del nombre
- (villa) Iuliāna latín siglo I — V
- Ḥilyāna árabe andalusí siglo VIII — XIII
- Guillena castellano desde el siglo XIII
Reflexiones al pie de la letra
Aquí empieza la dehesa — paisaje único peninsular de encinas dispersas sobre pasto seco, manejado durante mil años por la sucesión cerdo ibérico (otoño-invierno) + ganado vacuno (primavera-verano). Mira las cigüeñas blancas en los nidos sobre los campanarios: una pareja en cada iglesia de Guillena, otra en Castilblanco. Las cigüeñas ya no migran a África como antes — la dehesa les da comida todo el año. El Camino se vuelve animal a partir de aquí.
Glosario
- Antropónimo
- Nombre propio de persona, usado a menudo como base de topónimos (Lucronius → Logroño, Sigerici → Castrojeriz, Sacavus → Sacavém).
- Elisión
- Supresión de una vocal o sílaba átona en la evolución de una palabra. Caso paradigmático en hagiotopónimos comprimidos: Sanctus Zoilus → Sansol, Sancti Emeterii → Santander.
- Fundus
- Finca rústica romana con casa, tierras de labor y dependencias agrícolas, normalmente bautizada con el nombre del propietario en genitivo (Sacaveni = "de Sacavus"). Origen de cientos de topónimos peninsulares.
- Gentilicio
- Palabra que indica origen geográfico de una persona (madrileño, leonés, gallego, riojano…). Cuando se aplica a un grupo en lugar de a un individuo, se acerca al etnónimo.
- Latín vulgar
- El latín hablado por el pueblo común del Imperio Romano, distinto del latín literario clásico; de él descienden todas las lenguas romances (castellano, gallego, portugués, asturiano, catalán, francés, italiano).
- Palimpsesto
- Pergamino antiguo raspado para reutilizarlo, donde el texto borrado todavía se transparenta bajo el nuevo. Por extensión: cualquier objeto, lugar o nombre donde se acumulan capas sucesivas sin borrarse del todo. Lisboa es palimpsesto de Olisipo, Olisipona, al-Ushbuna y Lixbona.
Fuentes
- Corriente, F. — Diccionario de arabismos
- González Jiménez, M. — La repoblación de Andalucía
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.