Zubiri
NavarraNavarra
From the Basque zubi 'bridge' + locative suffix -iri: 'the place of the bridge'. Transparent toponym linked to the medieval bridge over the river Arga, also known as the Bridge of Rabies.
Evolution of the name
- Zubiri Basque from the 12th century
Reflections, to the letter
Zubiri is transparent in Basque: zubi ("bridge") plus the locative suffix -iri, "the place of the bridge." The whole village grew around the medieval crossing of the Arga, and the pilgrim still enters it over that same twelfth-century Romanesque span. They call it the Puente de la Rabia ("Bridge of Rabies") because its central pier was said to hold relics of Saint Quiteria, protector against rabies: shepherds would walk their flocks three times around the pier to cure them, a custom alive until the vaccine arrived in the twentieth century. The name names what you step on: without the bridge there is no Zubiri.
Glossary
- Locative suffix
- A Castilian ending marking "place of" or "workshop where X is worked": -ería (panadería, herrería), -ero/-era (barquera, Itero "place of the road"). From the Latin -arium.
Sources
- Salaberri Zaratiegi, P. — Araba/Álava: los nombres de nuestros pueblos
- Caro Baroja, J. — Materiales para una historia de la lengua vasca
If you have a correction or an observation about this information,
please write to us through the form at the foot of the site.
We will grow more precise thanks to your contribution.
Camino Francés