Liñares
LugoGalicia
Toponym derived from the Galician-Portuguese liñar ('flax field'), from the Latin linum ('flax', textile plant) with the suffix -ar of cultivated field. The plural form Liñares documents several flax fields, the historical crop of inland Galicia until the introduction of industrial cotton in the 19th century.
Evolution of the name
- linum / linare Latin before the 9th century
- Liñares medieval Galician-Portuguese from the 10th century
Reflections, to the letter
The name means flax, and the flax is on record: the Codex Calixtinus calls this hamlet Linar de Rege, the king's flaxfield. The Crown granted these fields to the monastery of O Cebreiro, three kilometres away, and for centuries Liñares was the parish that supplied its flax for cloth. The pilgrim climbing to twelve hundred metres treads the one flaxfield named in the oldest pilgrim guide of all.
Glossary
- Retting
- Medieval and modern agricultural technique for processing flax: the harvested plants were submerged in watercourses or pools for two or three weeks so the pectin of the stalk would decompose by bacterial fermentation and the textile fibre would separate from the woody bark. Retting left an unmistakable smell on the banks of the liñares.
- Substantivised plural
- A device by which an adjective or noun in the plural is fixed as a place name without the noun that governed it: fontanas = "[lands of the] springs", ferreiros = "[place of the] smiths". Frequent in medieval repopulation.
Sources
- Navaza, G. — Toponimia de Galicia
If you have a correction or an observation about this information,
please write to us through the form at the foot of the site.
We will grow more precise thanks to your contribution.
Camino Francés