Ribadeo

Camino del Norte · Camino del Mar

LugoGalicia

Here Camino del Norte and Camino del Mar converge. It is one of the points where the pilgrim shares the way with those arriving by another route.

Transparent compound: riba (from the Latin ripa 'bank, shore') + de Eo, the hydronym of the river that marks the border between Asturias and Galicia: 'the bank of the Eo'. The toponym Eo is pre-Roman, possibly pre-Indo-European, with no consensus etymology.

The toponym breaks down into two clear elements: riba (Galician, Asturian and old Castilian) from the Latin ripa, 'bank, shore' —⁠the same root behind Italian riva, French rive, English river⁠—⁠; and the hydronym Eo, the name of the border river. Eo is one of the most opaque and ancient peninsular hydronyms: two unique syllables (actually one vowel and a diphthong) with no firm parallels in European onomastics. The two more serious hypotheses are the pre-Roman Indo-European (root ei-/ey- 'to flow', parallel to hydronyms such as Iro, Eume, the Italian Eo) and the pre-Indo-European (Basque-Aquitanian substrate or another earlier one). The Eo estuary, one of the largest on the Cantabrian coast, separates Asturias from Galicia; the pilgrim who crosses the Puente de los Santos (Asturias side) or the railway bridge (Galician side) officially enters Galicia — the last linguistic border before Santiago.

Evolution of the name

  1. Eo (hidrónimo) pre-Roman before the 1st century BC
  2. Ripa Eo medieval Latin 9th–12th century
  3. Ribadeo / Ribadéu Galician / medieval Asturian from the 13th century

Reflections, to the letter

Ribadeo is the Norte pilgrim's border: Asturias ends here, Galicia begins. Riba, from the Latin ripa, 'bank, shore', is a living word in Galician and Asturian —⁠the same root behind Castilian ribera, Italian riva, French rive and, by a different Indo-European route, English river⁠—⁠. Eo, the second element, is one of the most ancient and opaque hydronyms of the Peninsula: two unique syllables with no consensus etymology, a probable pre-Indo-European remnant of a European hydronymic root ei-/ey- 'to flow'. The Eo estuary, declared a Biosphere Reserve, is one of the largest on the Cantabrian coast — a transition space between the Asturian green and the Galician green that the pilgrim crosses by the Puente de los Santos (Asturian side) or by the railway bridge (Galician side). After crossing, everything changes: signs switch to Galician, houses adopt granite instead of slate, square Asturian hórreos become rectangular Galician ones. The toponym anticipates it in a single syllable: Eo, two vowels that separate two languages.

Linguistic frontier — you are entering Galician

  • Bo día 'Good morning' — Galician greeting. Bo < Latin bonus, parallel to Portuguese bom and Castilian bueno. Galician does not diphthongise where Castilian does: bo, not bueno.
  • Como vai? 'How is it going?' — Galician uses vai where Castilian uses va. The palatalised form of the verb ir, the same as Portuguese vai.
  • Grazas 'Thank you'. Galician form of Castilian gracias, from the Latin gratias. The intervocalic c is preserved as z [θ] or [s] depending on the area.
  • Polbo á feira Boiled octopus in fair style, with coarse salt, olive oil and paprika. The quintessential Galician dish: try it in Ribadeo, Lourenzá or any feira along the route.
  • Hórreo A traditional raised granary, set on stone pillars to protect it from rodents and damp. Galician ones are rectangular and of granite with gabled roofs; the Asturian ones (which the pilgrim has left behind) are square and of wood.
  • Albariño Galician white wine with Rías Baixas designation — a native grape. Citric aroma, high acidity, served chilled. Pairs with octopus, shellfish and cockles.

Languages of origin

Origin status

confirmed

Glossary

Biosphere Reserve
A UNESCO designation (Man and the Biosphere programme, 1971) recognising singular ecosystems combined with sustainable human use. The Eo estuary has been a Biosphere Reserve since 2007.
Etymology
The origin and history of a word and the phonetic and semantic changes it has undergone. An etymology may be confirmed, probable or disputed depending on documentary attestations and linguistic parallels.
Hydronym
A place name derived from the name of a river, lake or watercourse. Eo, Carrión, Cueza, Lima: all hydronyms that name the towns on their banks.
Hórreo
A traditional raised granary, set on stone pillars to protect it from rodents and damp. Galician ones are rectangular and of granite with gabled roofs; Asturian ones are square and of wood.
Onomastics
The linguistic discipline that studies proper names — of persons, places and institutions.
Pre-Roman
Prior to the Romanisation of the Iberian peninsula (3rd century BC); applied to toponyms, linguistic roots and populations.

Sources

  • Cabeza Quiles, F. — Os nomes da terra (Vigo: Galaxia, 2008)
  • Bascuas, E. — Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega
  • Cano González, A.M. — Diccionario Etimológico de la Toponimia Asturiana

If you have a correction or an observation about this information,
please write to us through the form at the foot of the site.
We will grow more precise thanks to your contribution.

Camino del Norte

  1. ··· toward Santiago
  2. Vilalba
  3. Goiriz
  4. Abadín
  5. Mondoñedo
  6. Lourenzá
  7. Vilanova de Lourenzá
  8. Ribadeo
  9. Castropol
  10. Tapia de Casariego
  11. La Caridad
  12. Navia
  13. Otur
  14. Luarca
  15. ··· toward the start