Albergaria-a-Velha
Camino Portugués · Camino Portugués de la Costa
Distrito de AveiroPortugal
Here Camino Portugués and Camino Portugués de la Costa converge. It is one of the points where the pilgrim shares the way with those arriving by another route.
From medieval Portuguese albergaria 'hostel, pilgrim hospital' —from the Germanic haribergan 'to lodge' via Provençal albergaria— + a-Velha 'the Old', a qualifier distinguishing it from nearby Albergaria-a-Nova.
Evolution of the name
- haribergan / haribergôn Germanic 5th — 8th century
- albergaria medieval Provençal-Portuguese 12th — 14th century
- Albergaria-a-Velha Portuguese from the 15th century
Reflections, to the letter
The name is the trade itself: in November 1117 Dona Teresa, mother of Afonso Henriques, bound the nobleman Gonçalo Eriz to maintain an albergaria here, a shelter for the poor and for passing pilgrims. The building is gone, but the walker crossing the town treads the very ground that for eight centuries existed to offer precisely what the name promises: roof and bread. Few place names on the Camino state their reason for being so plainly.
Glossary
- Fuero
- A medieval legal privilege granted by a king to a town, conferring special rights and freedoms.
- Germanism
- A lexical borrowing from Germanic (Visigothic, Suebian, Vandal) into peninsular languages. Frequent in medieval anthroponymy: Rodericus → Rodrigo, Hildericus → Ildefonso, Bermudo. Also common vocabulary: guerra, ganar, blanco.
Sources
- Machado, J.P. — Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa
- Mattoso, J. — Identificação de um país
- Piel, J.M. — Os nomes germânicos na toponímia portuguesa (Coímbra, 1937)
If you have a correction or an observation about this information,
please write to us through the form at the foot of the site.
We will grow more precise thanks to your contribution.
Camino Portugués