Somport

Col du Somport

Camino Aragonés · Provincia de Huesca · Pirineo aragonés · España

Síncopa románica del sintagma latino Summum Portum (“el puerto más alto”), aplicado por los itinerarios romanos para distinguir este collado pirenaico —⁠1.640 metros, paso practicable en carro⁠— de los puertos menores de los valles vecinos. El nombre se documenta como Summo Portu en el siglo IX y evoluciona por aglutinación a Sompuerto, Sompuert y finalmente Somport, conservando ambos elementos fusionados en una sola palabra.

Portus, en el latín clásico, designaba propiamente un puerto de mar o de río, pero el latín hispánico tardío extendió el término a los pasos de montaña por analogía funcional —⁠ambos son puntos de entrada y salida, lugares donde se carga y descarga el tránsito⁠—⁠. La fórmula Summum Portum, con superlativo, distinguía el puerto más alto de una cadena. El collado se llamaba ya así en el siglo III, cuando la calzada romana entre Caesaraugusta (Zaragoza) y Beneharno (Lescar) lo cruzaba como vía secundaria del Imperio. Tras la caída del limes pirenaico, Somport quedó como uno de los dos pasos principales hacia Aquitania —⁠el otro, Roncesvalles⁠—⁠. Carlomagno lo cruzó en el 778 en su retirada hacia el Pirineo francés, y desde el siglo XI se consolidó como ruta canónica del peregrino aragonés. El hospital de Santa Cristina de Somport, fundado a finales del siglo XI por iniciativa real, llegó a ser, según el Codex Calixtinus, uno de los tres grandes hospitales de la cristiandad junto con los de Jerusalén y el Gran San Bernardo.

Evolución del nombre

  1. summum portum latín anterior al siglo IV
  2. Summo Portu latín medieval siglo IX
  3. Sompuerto / Somport aragonés medieval desde el siglo XII

Reflexiones al pie de la letra

La frontera empieza arriba. En el collado quedan los restos del hospital románico de Santa Cristina —⁠vestigios excavados a partir de 1988⁠— y un mojón de piedra que marca la divisoria entre Aragón y Francia. Al sur baja el valle del Aragón hacia Canfranc; al norte arranca el valle de Aspe hacia Oloron. En invierno el paso queda bloqueado por la nieve y la N-330 cierra; el peregrino que llega en marzo todavía cruza tramos de calzada antigua bajo treinta centímetros de hielo. El búnker de hormigón que vigila el collado es de la línea P, fortificación franquista de 1944 contra una hipotética invasión aliada que nunca ocurrió.

Lenguas de origen

Estado del origen

confirmado

Glosario

Aglutinación
Proceso por el que dos o más palabras separadas se funden en una sola con el tiempo. Molina seca → Molinaseca, Pontem veteram → Pontevedra.
Calzada
Carretera romana pavimentada con piedra, parte de la red imperial de comunicaciones (Via Aquitana, Via Augusta, Iter ab Asturica). Muchas calzadas se convirtieron en caminos medievales y, después, en tramos del Camino de Santiago.
Hospital de Santa Cristina
Hospital monástico fundado hacia 1080 en la cumbre de Somport por iniciativa de los reyes de Aragón para acoger peregrinos y víctimas del paso pirenaico. La canónica regular agustina lo gestionó durante seis siglos. La Guía del Peregrino del Codex Calixtinus (h. 1140) lo cita como uno de los tres grandes hospitales de la cristiandad, junto al de Jerusalén y al del Gran San Bernardo. Quedó arruinado tras la desamortización del siglo XIX.
Sintagma
Combinación de palabras que funcionan como una unidad gramatical (sustantivo + adjetivo, verbo + objeto). En toponimia, los sintagmas tienden a aglutinarse: Villanueva, Fuentespina, Molinaseca.
Síncopa
Pérdida de uno o más fonemas en el interior de una palabra.

Fuentes

  • Codex Calixtinus, libro V (Guía del Peregrino)
  • Ubieto Arteta, A. — Historia de Aragón

Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.