Aratorés

Camino Aragonés · Huesca · valle del Aragón · España

Topónimo vasco-prerromano de etimología discutida. La hipótesis con más apoyo lo deriva del antropónimo aquitano Aratoris (atestiguado en epigrafía romana del Pirineo) con sufijo locativo -és característico del aragonés montañoso. Designa la pequeña aldea del valle alto del Aragón entre Castiello de Jaca y Jaca.

El antropónimo aquitano Aratoris, documentado en una decena de inscripciones funerarias romanas del Pirineo central y occidental, es uno de los nombres personales vasco-aquitanos mejor atestiguados de la epigrafía hispánica. La aldea actual se asienta en una pequeña vega del Aragón a 880 metros y conserva el caserío rural pirenaico del XVIII al XX.

Evolución del nombre

  1. Aratoris aquitano latinizado ss. I–IV
  2. Aratorés aragonés medieval desde el siglo XII

Reflexiones al pie de la letra

Aldea de veinte vecinos. La iglesia parroquial de la Asunción, románica del XII restaurada en 1985, conserva el ábside originario. El paisaje cantábrico-pirenaico marca el ascenso final hacia Jaca.

Lenguas de origen

Temas

Estado del origen

confirmado

Glosario

Antropónimo
Nombre propio de persona, usado a menudo como base de topónimos (Lucronius → Logroño, Sigerici → Castrojeriz, Sacavus → Sacavém).
Atestiguado
Forma o palabra documentada por escrito en fuentes históricas; opuesto a "reconstruido" (formas que se proponen por inferencia comparativa pero no aparecen documentadas).
Epigrafía aquitana
Conjunto de inscripciones romanas del Pirineo central y occidental (siglos I–IV d.C.) que conservan onomástica de la lengua aquitana, lengua prerromana vinculada al sustrato vasco antiguo. Comprende más de cuatrocientas inscripciones funerarias y votivas distribuidas entre la Gascuña francesa, el Pirineo aragonés y Navarra. Antropónimos como Aratoris, Belex, Sembe y Halsco son los mejor documentados.
Etimología
Origen e historia de una palabra y de los cambios fonéticos y semánticos que ha sufrido. La etimología puede ser confirmada, probable o disputada según las atestaciones documentales y los paralelos lingüísticos.
Prerromano
Anterior a la romanización de la península ibérica (siglo III a.C.); aplicado a topónimos, raíces lingüísticas y poblaciones.
Sufijo locativo
Terminación castellana que marca "lugar de" o "taller donde se trabaja X": -ería (panadería, herrería), -ero/-era (barquera, Itero "lugar del camino"). Del latín -arium.

Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.