Poulo
Camino Inglés · Provincia de A Coruña (Ordes) · España
Apelativo gallego sustantivado. Poulo o poula designa en gallego rural un terreno baldío o de pastos pobres, generalmente abandonado a la regeneración natural. La etimología está discutida: las lecturas más sostenidas lo derivan del latín paulum (“pequeño, modesto”) o de una base prerromana pol-/paul- vinculada a pastos comunales.
Evolución del nombre
- paulum / pol- latín / prerromano anterior al siglo IX
- Poulo gallego medieval desde el siglo XII
Reflexiones al pie de la letra
Apelativo gallego transparente: un poulo es un terreno baldío, pastos pobres, finca abandonada — concepto característico del léxico rural gallego que designa la tierra de poco valor agrícola. La etimología se discute entre la lectura latina (paulum, “pequeño, modesto”) y la prerromana. La aldea, en el concello de Ordes, está en el último tramo del ramal de A Coruña antes de confluir con el de Ferrol en Hospital de Bruma.
Glosario
- Etimología
- Origen e historia de una palabra y de los cambios fonéticos y semánticos que ha sufrido. La etimología puede ser confirmada, probable o disputada según las atestaciones documentales y los paralelos lingüísticos.
- Onomástica
- Disciplina lingüística que estudia los nombres propios — de personas, lugares e instituciones. Las "lecturas onomásticas" son las hipótesis etimológicas competidoras sobre un nombre.
- Poulo / poula
- Voz gallega y portuguesa para terreno baldío, pasto comunal pobre o finca abandonada en regeneración natural. Concepto central del léxico rural galaicoportugués: una tierra que ha vuelto a ser monte, opuesta a la leira (parcela cultivada) y al souto (bosque de ribera).
Fuentes
- Navaza, G. — Toponimia de Galicia
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.