A Calle
Camino Inglés · Provincia de A Coruña · España
Apelativo gallego sustantivado: calle, del latín callis, “senda angosta, vereda, paso de ganado”. En su sentido original latino y en el gallego rural conservado, calle no designaba la calle urbana sino el camino mismo — la senda trillada por el paso constante de gente y animales. El topónimo conserva esa acepción primitiva: el lugar se llama, literalmente, “la senda”.
Evolución del nombre
- callis latín anterior al siglo V
- calle / cal galaico medieval desde el siglo XI
- A Calle gallego moderno desde el siglo XV
Reflexiones al pie de la letra
El nombre del caserío es exactamente lo que el peregrino está haciendo. A Calle, en gallego rural, no es una calle urbana: es una senda, un sendero, un paso. Del latín callis que Virgilio empleaba para nombrar el camino de los pastores. El topónimo nació probablemente cuando un grupo de casas creció a la vera de un sendero suficientemente trillado como para tener nombre propio. Ese sendero, ocho o nueve siglos después, sigue siendo lo que era: el Camino. La aldea no tiene apellido toponímico — solo el sustantivo común convertido en nombre del lugar. Una forma de modestia editorial.
Glosario
- Apelativo
- Sustantivo común que designa un tipo de objeto, lugar o persona —fuente, monte, villa, iglesia— frente al nombre propio que identifica un individuo concreto. Muchos topónimos peninsulares son apelativos sustantivados: el nombre del lugar es la palabra común que describe el paisaje, sin más.
- Especialización semántica
- Proceso por el que una palabra estrecha su significado en una lengua o registro determinado: callis latín pasa de “senda rural” en general al calle español de “vía urbana entre casas”. Lo contrario es la generalización semántica, cuando una palabra amplía su sentido.
Fuentes
- Corominas, J. & Pascual, J.A. — Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico
- Navaza, G. — Toponimia de Galicia
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.