Guadix

Camino Mozárabe · Andalucía · Hoya de Guadix · España

Compuesto bimembre árabe sobre topónimo prerromano. La forma medieval Wādī Āš (وَادِي آش) deriva del árabe wādī (“río, valle fluvial”) más el antiguo nombre ibérico Acci (atestiguado en monedas celtibéricas y citado por Plinio el Viejo como capital de los bástulos), reinterpretado fonéticamente como Āš. La forma castellana Guadix conserva la composición árabe completa con apócope de la ī final.

Acci, capital ibérica del pueblo de los bástulos según Plinio, fue una de las primeras ciudades hispanas en obtener el estatuto de colonia romana de derecho itálico: bajo Julio César (45 a.C.) y como Colonia Iulia Gemella Acci bajo Augusto, recibió veteranos de la legión I Vernácula. La sede episcopal de Acci es la más antigua del cristianismo hispano: Torcuato, primer obispo, fue uno de los siete varones apostólicos evangelizadores de la Bética según la tradición. La cristianización de Acci tuvo lugar hacia el año 60 y la sede episcopal continuó ininterrumpidamente durante la fase mozárabe del Al-Andalus —⁠Acci-Wādī Āš fue uno de los focos del cristianismo arabizado del sur peninsular⁠—⁠. La reconquista cristiana es de 1489 por los Reyes Católicos, dos años antes de la caída de Granada.

Evolución del nombre

  1. Acci ibero ss. III a.C.–V
  2. Wādī Āš árabe andalusí ss. VIII–XV
  3. Guadix castellano medieval desde 1489

Reflexiones al pie de la letra

La catedral de Guadix, gótico-renacentista del XVI con cabecera barroca del XVIII, conserva el sepulcro neoplaterescon del cardenal Pedro González de Mendoza y el retablo mayor de Vicente Acero. La Alcazaba musulmana del XI, ruinas en lo alto del cerro de Magdalena, conserva tres torreones cuadrados y dos lienzos de muralla. El conjunto monumental incluye la iglesia de Santiago (mudéjar del XV) y el palacio Peñaflor (XVII). Y el barrio de las Cuevas de Guadix, uno de los conjuntos de viviendas trogloditas más extensos de Europa con dos mil viviendas excavadas en la arcilla, sigue habitado por dos mil personas en el XXI: una continuidad documental ininterrumpida del hábitat troglodítico desde el siglo XII.

Lenguas de origen

Estado del origen

confirmado

Glosario

Apócope
Pérdida de uno o más fonemas al final de una palabra.
Atestiguado
Forma o palabra documentada por escrito en fuentes históricas; opuesto a "reconstruido" (formas que se proponen por inferencia comparativa pero no aparecen documentadas).
Mozárabes
Comunidad cristiana hispanorromana que pervivió en el Al-Andalus tras la conquista musulmana de 711, conservando su religión católica pero adoptando progresivamente la lengua árabe, el vestido, la onomástica y a veces el rito litúrgico arabizado (rito mozárabe o hispano-mozárabe). Los mozárabes mantuvieron sedes episcopales propias en las grandes ciudades del Al-Andalus (Córdoba, Sevilla, Granada, Acci-Guadix, Toledo) hasta los siglos XII-XIII, cuando las persecuciones almorávides y almohades empujaron a la emigración masiva hacia los reinos cristianos del norte. El rito mozárabe sobrevive litúrgicamente en la Capilla del Corpus Christi de la catedral de Toledo desde el siglo XVI.
Prerromano
Anterior a la romanización de la península ibérica (siglo III a.C.); aplicado a topónimos, raíces lingüísticas y poblaciones.

Fuentes

  • Corriente, F. — Diccionario de arabismos
  • Bertrand, M. — Acci, ciudad romana

Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.