Foz
LugoGalicia
Del latín fauce «garganta, fauces», aplicado a la desembocadura de un río: «la boca del río», aquí la del Masma en el Cantábrico. No confundir con hoz «hoz de segar», de otra raíz.
Evolución del nombre
- fauce latín «garganta»
- foz gallego «desembocadura»
Reflexiones al pie de la letra
Foz es «la desembocadura», del latín fauce, «garganta, boca» —la boca por donde el río Masma entrega su agua al mar, justo donde estás—. Es la misma palabra que la castellana hoz «angostura»; no la confundas con la hoz de segar, que viene de otra raíz. El nombre es la geografía: una boca de agua. En el municipio, la vieja basílica de San Martiño de Mondoñedo, de las sedes más antiguas de España.
Fuentes
- Toponomasticon Hispaniae — étimo «Fauce» (ref. Meyer-Lübke, REW nº 3225)
- Cabeza Quiles, F. — Os nomes de lugar. Topónimos de Galicia (Vigo: Xerais, 1992)
Si tienes una corrección o una observación sobre esta información,
por favor escríbenos a través del formulario al pie del sitio.
Seremos cada vez más precisos gracias a tu aportación.
Camino del Mar