Barreiros
LugoGalicia
From the Galician barreiro 'clay-pit, mudflat' (from barro, 'clay', plus the suffix -eiro), in the plural: 'the clay-pits', the places where clay was dug.
The name is a kind of ground. Barreiros is the plural of barreiro, a Galician word —still alive— for the barrizal, the pit of clay or mud: from barro, a probably pre-Roman base, plus the suffix -eiro, from the Latin -ariu, which forms place names meaning 'abundant in' or 'place of'. It is a transparent, common toponym, of the kind that describe the land as it is: places where clay was dug. A nuance for the walker, who here sees mostly sand: the great beaches of Barreiros —Arealonga, Reinante— are not the clay of the name; the clay is inland, in the loamy soil, not on the shore.
Evolution of the name
- barro + -ariu Latin / Galician etymon
- barreiro (apelativo) Galician living
Reflections, to the letter
Barreiros is 'the clay-pits', from the Galician barreiro, the pit of mud or clay —a word still in use—. Beware the trap: what you see here is sand, long beaches like Arealonga; but the name speaks not of the shore but of the loamy inland soil, where clay was dug. A humble, honest toponym that says exactly what lay underfoot.
Sources
- Cabeza Quiles, F. — Toponimia de Galicia (Vigo: Galaxia, 2008)
- Nomenclátor de Galicia (Xunta de Galicia)
If you have a correction or an observation about this information,
please write to us through the form at the foot of the site.
We will grow more precise thanks to your contribution.
Camino del Mar
- ··· toward Santiago
- Cedeira
- Ortigueira
- Xove
- Cervo
- Burela
- Foz
- Barreiros
- Ribadeo